The collective agreement between the State and Efling
Annotated collective agreement text valid from November 1, 2024
Purchase
Monthly salary
The monthly salary of a full-time employee shall be paid according to the attached salary tables (see attachment 1), which shall be subject to the following changes during the contract period, unless otherwise specified in the salary tables:
1.4.2025 3.50% or 23,750 ISK.
1.4.2026 3.50% or 23,750 ISK.
1.4.2027 3.50% or 23,750 ISK.
Fractions from the monthly salary are calculated by dividing the monthly salary by 21.67 and multiplying by the number of calendar days other than Saturdays and Sundays from the beginning or to the end of the working period.
In addition to the monthly salary, other salaries that are included in the job may be paid on a monthly basis. Other salaries may be for regular overtime and work-related stress that cannot be measured in hours. Other salaries may, among other things, replace overtime pay according to Art. 1.4.
Job sequencing and workload assessment
When deciding on the classification of jobs into salary groups, Article 11.3.1 shall be followed.
Personal and temporary factors, cf. Articles 11.3.2.2 and 11.3.2.3, shall be assessed as stress levels.
Part-time work
The hourly wage for daytime work is 0.632% of the monthly wage in each wage group and step.
It is permissible to pay hourly wages in the following cases:
1. Students working during study breaks.
2. Pensioners who work part-time.
3. Employees hired on a short-term basis for special,
certain annual peak periods for various government agencies, although not longer than two months.
4. Employees hired to work on specialized, limited tasks
projects.
5. Employees who work irregularly for longer or shorter periods of time, however
only in very exceptional cases.
6. It is not permitted to pay hourly wages for shift work.
It is not permitted to pay hourly wages for daytime work in excess of 100%
employment rate each month, cf. Articles 2.3.5 and 2.3.6.
Overtime pay
Overtime is paid at an hourly rate, which is divided into overtime 1 and overtime 2. The hourly rate for overtime 1 is 0.9385% of the monthly salary in each pay group and step, while the hourly rate for overtime 2 is 1.0385% of the monthly salary in each pay group and step.
Payment for overtime shall be made in the following manner:
Overtime 2 00.00 - 24.00 Saturdays, Sundays and special holidays.
Overtime pay 2 is also paid for work in excess of 38.92 hours
per week (168.63 hours based on the average month).
Fixed overtime that is marked as such in the payroll system will be paid as
overtime 2.
All work performed on major holidays according to Article 2.1.4.3. is paid at an hourly rate of 1.375% of the monthly salary.
If overtime work away from a fixed workplace is not paid according to the time sheet, such payment shall be negotiated in advance with the employee in question and in consultation with the union.
Overtime pay -- shift pay
Shift work premium is calculated from daytime wages, cf. Article 1.3.1.
The shift load shall be:
33.33% at 17:00 - 24:00 Monday - Thursday
55.00% at 17:00 - 24:00 Fridays
65.00% at 00:00 - 08:00 Tuesday - Friday
55.00% from 08:00 to 24:00 on Saturdays, Sundays and special holidays
> 75.00% at 00:00 - 08:00 Saturdays, Sundays, Mondays and special
> holidays
> 120.00% at 00:00 - 24:00 major holidays cf. art. 2.1.4.3, however
> from 16:00 - 24:00 on Christmas Eve and New Year's Eve and from 00:00 --
> 08:00 on Christmas Day and New Year's Day there is a 165.00% surcharge.
Fractions of hours are paid proportionally.
Payment for on-call shifts shall be calculated from daytime wages, cf. Art. 1.3.1, in the following manner:
33.33% at 17:00 - 24:00 Monday - Thursday
45.00% at 17:00 - 24:00 Fridays
45.00% at 00:00 - 08:00 Monday
33.33% at 00:00 - 08:00 Tuesday - Friday
45.00% at 00:00 - 24:00 Sat., Sun. and special holidays
> 120.00% at 00:00 - 24:00 major holidays cf. art. 2.1.4.3, however
> from 16:00 - 24:00 on Christmas Eve and New Year's Eve and from 00:00 --
> 08:00 on Christmas Day and New Year's Day there is a 165.00% surcharge.
Breaks in hours are paid proportionally. Regarding payments for calls on
On-call duty, Articles 2.3.3.1 and 2.3.3.2 apply.
Employees' working hours shall be continuous as far as possible. Gaps in working hours shall be compensated for by shift work, in accordance with Article 1.5.1.
Payment for gaps and on-call duty during daytime working hours according to Article 2.2.1 is a 33.33% surcharge.
Cleaning
Time-based piecework for cleaning.
#### During the period 08:00-20:00 Monday -- Friday, hourly piecework is paid as follows:
From 1 Nov. 2024: 2,925.87 ISK.
From April 1, 2025: ISK 3,083.87.
From April 1, 2026: ISK 3,238.06.
From April 1, 2027: ISK 3,396.73.
Transitional provisions
Employees who had a different time standard on Fridays before May 1
2000 shall be retained as long as the employment is not terminated.
#### All other times of the week, except 00:00-08:00:
From 1 Nov. 2024: 3,529.76 ISK.
From April 1, 2025: ISK 3,720.37.
Area-measured piecework
#### For each square meter per month:
> Flooring Five-room toilet
From 1 Nov 2024 714.17 ISK 619.17 ISK 805.17 ISK.
From April 1, 2025 752.74 ISK 652.61 ISK 848.65 ISK.
From April 1, 2026 790.37 ISK. 685.24 ISK. 891.08 ISK.
From April 1, 2027 829.10 ISK 718.82 ISK 934.75 ISK.
#### Purchase rates for piecework according to area measurement shall be based on a 5-day workweek. If fewer days of the week are worked than 5, payment shall be made pro rata.
#### Cleaning work according to area measurement that is carried out on weekends and special holidays shall be paid with overtime pay according to the fifth wage group, second step.
On major holidays according to Art. 2.1.4.3 it is paid with a major holiday purchase
according to the same salary group. The same applies to cleaning work in excess of permanent
work obligation.
Personal allowance
Personal allowance (December allowance) during the contract period will be as follows:
In the year 2024 106,000 kr.
In the year 2025 110,000 kr.
In the year 2026 114,000 kr.
In the year 2027 118,000 kr.
An employee who is on duty during the first week of November shall receive
paid personal allowance on December 1st each year based on full-time work
the period January 1 to October 31. Personal allowance is a fixed amount of króna and
does not accept increases according to other provisions of the collective agreement. On personal allowance
vacation pay is not calculated.
If the employee has worked part-time or part-year, he shall
receive payment based on the employment rate during the aforementioned period. Similarly
shall also include an employee who has left his job but has worked
continuously for at least 3 months (13 weeks) during the year, receive personal allowance,
based on working hours and work rate. The same applies even if the employee is
from work due to illness after the institution's payment obligation ends or in
Additional salary
Additional wages may be paid in excess of the regular monthly salary.
The decision on the payment of additional salary shall be made by the director and shall be in
compliance with the Minister of Finance and Economic Affairs' rules on payments
additional salary. The amount of additional salary must be within the budget
of the relevant institution and based on objective considerations. Payment may be made
additional salary for up to six months, but if necessary, it is permitted to
extend their payment by three months at a time, but never longer than
for two consecutive years.
About working hours
General
The workweek of a full-time employee is 36 active working hours.
Work may be conducted in a manner other than that described in this chapter by agreement between the employees and administrators of an institution and with the written consent of the contracting parties.
The parties to the contract are permitted to negotiate an extension of daytime working hours on active
days, beyond the time limits referred to in Article 2.2.1.
Working hours shall be continuous as far as possible. Gaps in working hours shall be paid according to Articles 1.5.3 and 1.5.4.
Holidays
#### Public holidays are Saturdays and Sundays.
#### Special holidays are:
1\. New Year's Day
2\. Epiphany
3. Good Friday
4th Saturday before Easter
5\. Easter Sunday
6\. Another in Easter
7\. The first day of summer
8\. May 1
Day job
Daytime working hours are from 08:00 to 17:00 on weekdays from Monday to Friday.
Those institutions that have had other working arrangements should maintain them.
The head of an institution may grant individual employees' requests for flexible working hours during the period 07:00 - 18:00 on weekdays. The consent of the contracting parties shall be sought when such authorization is granted.
A day worker who works part of his weekly work obligation outside the daytime working period according to Article 2.2.1 shall be paid a bonus according to Article 1.5.1 for that part of his work. If an extension of the daytime working period has been agreed upon, according to the second paragraph of Article 2.1.2 or Article 2.2.2, no bonus shall be paid outside the time limits specified in Article 2.2.1.
If work at a workshop is cancelled due to weather or other causes for which the employees are not responsible, compensation for regular working hours shall be payable. In such cases, employees may be assigned other tasks for the benefit of the organization.
Overtime
Overtime is considered work that is performed outside the employee's prescribed daily working hours or shift, as well as work that is performed in excess of the weekly working hours even during daytime working hours.
All work performed on special holidays according to Art. 2.1.4.2, shall be paid as overtime according to Art. 1.4 unless the work falls under Art. 2.6.7.
Callout
#### Call-out on weekdays between 08:00 and 24:00. When an employee is called to work that is not a direct continuation of his daily work, overtime pay shall be paid for at least 3 hours, unless his regular working hours begin within three hours of going to work, in which case overtime shall be paid from the beginning of the call-out until the regular working hours begin. If the call-out ends before 3 hours have passed since the end of the daily work, overtime shall be paid for the time from the end of the daily work to the end of the call-out.
#### Call-out between 00:00 and 08:00 and on public and special holidays. If a call-out begins during the period 00:00-08:00 from Monday to Friday, 17:00-24:00 on Friday or on public or special holidays according to Art. 2.1.4.1 and 2.1.4.2, overtime pay shall be paid for at least 4 hours unless regular working hours begin within 3 ½ hours of the call-out beginning, in which case ½ hour shall be paid in addition to the time worked.
The minimum payment for a call does not include lunch and/or coffee breaks or
travel time or compensation for such. In the case of repeated calls with
short intervals shall be paid for a continuous period from the beginning of the previous/first
call until the second/last call ends.
If an employee has, by law or contract, a shorter weekly work obligation than is provided for in Article 2.1.1, work in excess of this shall be paid in accordance with Articles 2.3.5 and 2.3.6.
Irregular work in excess of the reduced work obligation or continuous work for less than one month is paid at the rate paid for overtime.
Regular work by day workers within the daytime working hours, for one month or more, up to the work obligation based on full-time work, is paid as a calculated percentage of the monthly salary, provided that the employee has been informed of this before the work began. The same applies to regular work by shift workers, provided the same conditions are met, regardless of when in the day the work is performed.
Therefore, it is up to institutions to set more detailed rules regarding overtime
and when it is appropriate to discuss a review of the work ratio, given that
regular or scheduled overtime.
All overtime shall be paid in arrears for each month or every thirty days and shall be paid no less than 15 days after the last day of the accounting period. The same applies to payment for overtime during periods of illness.
An employee may, by agreement with the employer, accumulate vacation days for overtime work, in such a way that overtime hours are accumulated and taken during the daytime working period, but the overtime bonus is paid with the next regular payment. There must be an agreement on taking the vacation and it must be organized in such a way as to cause the least possible disruption to the organization's operations. Vacation according to the above, due to the preceding calendar year, which has not been used before April 15 of each year, or upon termination of employment, shall be paid at the employee's daytime rate with the next regular payment.
If there is an agreement between the parties, 1.62 hours of vacation may also be granted in
daytime work for each hour of overtime, in which case overtime pay is not payable
down because it replaces overtime hours worked.
The number 1.62 is found by multiplying 156 hours by
average month (based on a weekly work obligation of 36 active working hours) with
overtime calculation factor 2 which is 1.0385%.
When residential care workers travel with and care for residents on trips, each travel day shall be calculated as up to 12 hours. Working hours in excess of regular work obligations shall be paid as overtime. For overnight stays on trips with residents, an additional 2 hours shall be paid.
Absenteeism compensation
#### Absenteeism allowance shall be paid for extended periods of time working away from a permanent workplace.
#### Remote work allowance is paid for temporary work at workplaces in the wilderness, offshore or similar workplaces where it is not possible to travel to the workplace from home or the employer's permanent premises in a built-up area, or where this is not possible at the employer's discretion.
#### Absence compensation is paid in such a way that, in addition to the time worked, one hour of overtime per day shall be paid from the third day of continuous absence, which meets the conditions of Art. 2.3.10.2. This payment is cancelled if payment for this work is made in accordance with other provisions of this agreement or according to special agreements in excess of what is determined in the collective agreement of the companies.
Rest time
Scope, etc.
Regarding scope, rest periods, work breaks and more, please refer to
agreement between ASÍ, BHM, BSRB and KÍ and the state negotiating committee,
of the City of Reykjavík and the Municipal Wage Committee from 23 January 1997, regarding
certain aspects concerning the organization of working hours, which are included in the collective agreement
this as an attachment and is considered a part thereof.
In this regard, reference is also made to the guidelines of the Consultative Committee on
working hours, dated 16 February 2001. This consultation committee is composed of
according to Article 14 of the aforementioned agreement and is also tasked with
discuss disputes that may arise due to the issues that
it is discussed there.
Daily rest period - About the organization of working hours
Working hours shall be arranged so that in a 24-hour period, calculated from
the planned/routine start of the employee's workday, if the employee receives
at least 11 hours of uninterrupted rest. If applicable, a daily rest period shall be
cover the period from 23:00 to 06:00. It is not permitted to organize
work so that working hours in a 24-hour period exceed 13 hours.
Scheduled or routine start of the workday -- explanation If scheduled
the start of the working day, for example at 8:00, should be based on that time. If
An employee, on the other hand, has fixed working hours that start, for example, at 8:00 PM,
The 24-hour period should be based on that time limit. In shift work, it is normal
to base the start of the working day on the marked working day on the shift/duty roster. If
not a marked working day, e.g. extra shift during a shift break, is based on
starting at the deadline of the last marked working day.
An employee is entitled to a break of at least 15 minutes if his daily working hours
is longer than 6 hours. Coffee and meal breaks are considered breaks in this context.
Deviation from the minimum daily rest period
#### Shift change
During regular shift rotations, the minimum continuous rest period may be shortened
employees for up to 8 hours. This applies, for example, when an employee changes
from morning shift to night shift according to the shift schedule.
However, this derogation from the 11-hour minimum rest period does not apply
when an employee finishes overtime and moves to a regular shift and
vice versa. Since this is a deviation from the principle of 11 hours of continuous
When it comes to rest, the duty system must be required to be
organized so that the transition between different types of shifts is as
rarely on duty and usually do not attempt this deviation more often than
once a week. The work should therefore be organized as evenly as possible.
#### Special circumstances
In special circumstances, the minimum continuous rest period may be shortened to
up to 8 hours and extend the work cycle up to 16 hours, i.e. at
unforeseen events when valuables need to be rescued. Furthermore, when
the public good requires it and/or the necessary maintenance is required
health or safety services. If there are reasons for deviations from the daily
Weekly Sabbath
In each 7-day period, an employee shall receive at least one weekly
a day of rest that is directly related to the daily rest period and must be taken into account
that the week starts on Monday. An employee should thus receive 35 hours.
uninterrupted rest once a week.
To the extent possible, a weekly day of rest shall be
be on a Sunday and the employee will be given the day off. However, an institution with
agreement with their employees to postpone the weekly rest day where
special reasons make such deviations necessary, so that instead of a weekly
Sabbath comes with two consecutive Sabbaths every two weeks.
If there is a special need to organize work so that a weekly rest day
is postponed, the taking of rest days shall be arranged so that two are taken
rest days together.
Exemption right
#### General conditions for the right to take leave
If the manager has assessed that it is urgently necessary for the employee to attend
to work before the 11-hour minimum rest period is reached, the right to take time off arises,
1 1/2 hours (during daytime work) for each hour that the rest is reduced.
The accrual of time off entitlement is not limited to whole hours. Employee
should not return to work until after 11 hours of rest unless
he has been specifically asked to do so. Should an employee be able to
less before he has reached rest, he does not earn himself
right to take leave.
#### Continuous rest interrupted by call-out - Time off entitlement based on the longest break.
If rest is interrupted once or more times within a 24-hour period,
at the planned/routine start of the employee's workday, it shall be added
which is needed to achieve 11 hours of rest, based on the longest break within
work shift, with the right to take time off, 1 1/2 hours (daytime work) for each
an hour missing from 11 hours of rest.
#### Work beyond 16 hours.
Senior managers and others who decide their own working hours
These parties cannot, by their nature, earn the right to take leave,
cf. also the scope of the occupational safety and health provisions on them in the directive
of the European Union No. 93/104/EC, point 1, point a, Article 17 and paragraph 4.
Article 1 of the aforementioned agreement between the social partners dated 23.01.1997.
Standby, standby leave
On-call duty means that an employee is not on duty but is available to respond to a call. It is not considered on-call duty if an employee remains at the workplace at the request of a supervisor. For payment for on-call duty, see Article 1.5.2.
An employee is entitled to time off in lieu of payment for on-call duty. A 20-minute time off is equivalent to 33.33% of the shift rate, a 27-minute time off is equivalent to 45% of the shift rate, a 72-minute time off is equivalent to 120% of the shift rate, and a 99-minute time off is equivalent to 165% of the shift rate.
Standby pay is cancelled for the time that overtime pay is paid.
For regular on-call duty, leave corresponding to a maximum of 80 hours shall be granted for 1200 hours on-call duty. This leave shall be granted proportionally based on the work ratio and working hours. On-call leave is a maximum of 80 hours due to clause 2.5.4 even if the on-call hours are more than 1200. An effort shall be made to take on-call leave in parallel with the accrual and as soon as possible.
Hours worked on standby shifts shall not be deducted when calculating annual standby hours, cf. Article 2.5.4.
A permit pursuant to Article 2.5.4 may be granted at any time of the year, but it may not be transferred between years.
It is permissible to negotiate with an employee about payment in lieu of holidays in accordance with
Article 2.5.4. This payment is based on hourly wages for daytime work according to
Article 1.3.1.
It is permitted, by agreement between the employees and the management of an institution and with the written consent of the contracting parties, to negotiate a different arrangement for payment for on-call shifts than that set out above. For example, it is permitted to negotiate a certain number of hours for on-call shifts regardless of the duration. If on-call shifts other than those referred to in Article 1.5.2 are negotiated, it shall be agreed that, taking into account the frequency of calls and the duration of calls during a specific reference period, on-call shifts shall not be cancelled in part or in full.
Shift work
Those who work regular shifts shall receive a bonus for work performed during the time that falls outside the normal daytime working period according to Article 2.2.1.
If an employee's scheduled working hours are normally 20% or more outside of
During daytime hours, he is considered a shift worker.
Where regular shifts are worked, a draft shift schedule, showing the expected working hours of each employee, shall be submitted six weeks before it takes effect. The final shift schedule shall be submitted one month before the first shift under the schedule begins, unless an agreement is reached with the employee for a shorter period.
If the activities of an institution require a change to the roster, it shall be made with
employee's consent. If the shift schedule is changed with less than 24 hours' notice
hours, the employee in question shall be paid a change fee of 2%
of the monthly salary in each salary group and step. If the reservation is 24-168
hours (one week) a change fee of 1.3% of the
monthly salary in each salary group and step. This only refers to
a change in a scheduled shift but not an extra shift.
If an employee takes a shift in excess of their work obligation, with less than 24 hours.
reservation during the period 17:00-24:00 on Fridays, 24:00-08:00
Monday to Friday, 00:00-24:00 Saturdays, Sundays and
special holidays, cf. Art. 2.1.4.2 based on an 8-hour shift, shall be paid
a change fee of 1.3% of the monthly salary in each salary group and
stepwise and proportionally for longer or shorter shifts.
When drawing up a shift schedule, care must be taken to ensure that holiday work is distributed equally among employees.
As a rule, shifts shall be between 4 and 10 hours. It is permitted, cf. Art. 2.1.2, to negotiate other lengths of shifts.
Where social time is necessary during shift changes, it shall be incorporated into regular working hours.
Shift work shall be organized so that employees generally receive two consecutive days off per week.
The annual work obligation of shift workers who work regular shifts shall generally be the same as that of day workers. The work obligation of shift workers is therefore reduced by 7.2 working hours compared to full-time work due to special holidays and major holidays, according to Art. 2.1.4.2, which fall on Monday to Friday with the exception of Christmas Eve and New Year's Day, which shall be 3.6 hours for each day compared to full-time work. As a rule, a reduction in work hours due to special holidays shall be taken out within the period of the shift record. If an employee wishes to accumulate work hours due to special holidays and major holidays, he shall notify his superior of this before submitting the shift record when accrual occurs. The superior is obliged to comply with the employee's wishes, as this is relevant for the activities of the institution. In cases where work shifts due to special holidays and major holidays are moved between months, this must be kept under control and employees informed regularly. Work that falls on special holidays and major holidays must also be paid with a surcharge according to Art. 1.5.1.
Regular shifts refer to shifts that are scheduled every day
including special holidays and major celebrations. In those cases where
that an institution is closed on a special holiday or major public holiday
employee who is on duty that day according to the planned shift schedule is off as
the shift is equivalent to a reduction in work obligations and taking into account
long shifts.
Weight of shift workers' mandatory working hours
Working hours of shift workers outside of daytime working hours according to the planned schedule
shift schedule and working hours have different weights in the calculation
Work hours paid at 33.33% and 55%
shift load according to Art. 1.5.1 have a weight of 1.05 so that for every 60
minutes are calculated as 63 minutes. Working hours paid at 65% and
75% shift load according to Art. 1.5.1 have a weight of 1.2 so that for every 60
minutes shall be calculated as 72 minutes. Notwithstanding the above, work hours shall be
A full-time employee's working hours should never fall below 32 hours per week
equal (on average per pay period) and proportionally based on
working hours and work rate.
Mandatory working hours paid at 120% shift premium according to Art. 1.5.1
have a weight of 1.05 in the period 08:00-24:00 and a weight of 1.2 in the period
00:00-08:00. Mandatory working hours paid at 165% shift surcharge
have a weight of 1.20.
Watch motivation
Staff who work shifts and meet the requirements of the sector receive
paid shift incentive in the following manner. Shift incentive is paid as
percentage of monthly salary paid due to diversity and number of shifts per
the last three settlement periods according to planned shifts within
The minimum number of hours of work required during that period outside
daytime working hours (at 33.33%, 55%, 65% and 75% load) are 126
Duty hours. Shifts are classified into four types; day shifts,
evening shifts (33.33% load), weekday night shifts (65% load) and
weekend shifts (55% and 75% load). The minimum number of mandatory working hours shall then be
Each type of shift must consist of 45 mandatory working hours. An employee must
stand shifts in two to four types of shifts, 14 times or more
on average during the reporting period in order to benefit from shift incentives.
When employees have jobs, shift incentive is calculated for one
settlement period in the first and second months of employment so that
The minimum number of hours outside of the daytime working hours is 42 and the minimum number
The number of mandatory working hours in each type of shift is 15. After three months in
work, shift incentive is calculated according to paragraph 1. The same applies when negotiating
changes in employment rates of 40% or more for an increase or
reduction.
Employees who work regular shift work shall be exempt from night shifts if they so wish, once they have reached the age of 55.
Special provisions for cleaning
Cleaning jobs refer to: piecework, square meter work, and hourly cleaning.
The following provisions apply to cleaning workers unless otherwise stated:
is negotiated separately.
Any matters regarding cleaning other than those mentioned in this agreement shall be
according to a framework agreement between VMSÍ on the one hand and the Minister of Finance on the other.
the Treasury, the City of Reykjavík, VSÍ and VMS, on the other hand, from November 1
1994.
All regular cleaning that is intended to be performed according to a time-measured piecework will be paid according to a time-measured piecework rate, until measurement has been performed.
Cleaning/main cleaning work is paid at an overtime rate according to the fifth wage group, second step, if it is not part of the employee's general work obligations. However, never lower than the rate corresponding to the higher rate for time-measured piecework for cleaning.
No payment shall be made for less than 3 hours of cleaning work, based on the relevant rate.
A cleaner on temporary work shall be entitled to 3 hours of work with a combination of cleaning areas within the same building or more where possible.
Cleaning work performed between 08:00 and 18:00 from Monday to Friday on a part-time basis or more may be paid as a monthly salary, as by their nature they will not be performed on a piecework basis.
If it is not possible to start work on premises at the usual time due to circumstances at the workplace or the time specified in the job description and the employee is not notified before he arrives at the workplace, he shall be paid according to the relevant rate while he waits at the workplace. The employee is responsible for providing information about the length and reasons for the waiting time to his superior as soon as possible.
Breaks from work, meals and cafeteria
Break from work
Employees are permitted to consume food and drink during their work when necessary for the job, and such breaks are part of active working hours.
It is permissible, by agreement between the management of an institution and a simple majority of the employees concerned, to determine daily breaks that are at the discretion of the employees. Their determined length extends the employees' daily presence correspondingly, as such breaks do not count as active working hours.
In those institutions where breaks are determined by such an agreement and worked
is on break at the request of the supervisor, it is paid for with overtime pay.
Those individuals and/or working groups who, before the entry into force of this
of the contract generally received regular payments according to Art. 3.2. in the older
Employees who work at a fixed workplace shall have access to a canteen, as far as possible. A canteen is considered to be a place in this case where hot and cold food, imported or cooked on site, can be served. The type of premises and facilities shall be in accordance with the requirements of the relevant health authorities. Employees shall pay the material cost of the food, but other operating costs shall be paid by the relevant institution.
In workplaces where there is no cafeteria, efforts should be made to ensure that employees have access to a nearby cafeteria run by the employer, or equipment should be provided to transport food to the workplace cafeteria so that the transportation of food is free of charge for employees.
If the institution purchases food from a party other than those specified in Article 3.2.2, employees shall pay for comparable food an amount corresponding to the average price paid by employees in the Government canteen.
The average price of food is 968 kr. from 1 Sept. 2023. The amount of the average price
An employee who does not have access to a canteen but should have it according to Art. 3.2.1 or is on duty when the workplace canteen is not open, shall be compensated with a meal allowance of ISK 639, provided that the employee's daily work obligation is 6 hours or longer.
The amount of child support changes every three months in accordance with the food item of the Consumer Price Index (01 Food and Beverages) with the May 2024 index as the base index (236.6 points) based on sub-indices from 2008.
Where there are canteens at workplaces, employees who purchase food there must nominate 2 shop stewards from their group to monitor the operations of the canteen and have access to its accounts.
Mandatory food, payments
Employees who are required to eat with their clients and assist them in serving meals shall be exempt from paying for those meals, provided they are not compensated for it in any other way, such as shorter working hours or payment. In such cases, the employee shall have comparable facilities and the same food as the clients.
Vacation
Length of vacation
Vacation shall be 30 days (216 hours based on 36 active working hours per week) based on full-time employment. Vacation accrual shall be proportional to the employee's work rate and working hours.
Holiday pay and holiday allowance
An employee shall receive 13.04% vacation pay for overtime and bonus payments according to this agreement.
Holiday pay during the contract period will be as follows:
In the year 2025 60,000 kr.
In the year 2026 62,000 kr.
In the year 2027 64,000 kr.
On June 1st of each year, an employee who is employed until April 30th shall
next in line, receive a special lump sum payment, holiday bonus, which is based on
at full-time work during the previous vacation year. Payment shall be made pro rata based on
employment rate and working hours.
If an employee has retired during the vacation year due to age or
at least 3 months/13 weeks of continuous work during the vacation year, he shall receive
paid holiday pay proportionally to time worked and
The same applies if the employee was absent due to
illness after the institution's payment obligation ends or due to
Maternity leave. The holiday allowance is a fixed amount and does not change
according to other provisions of the agreement. Holiday pay is not included in the holiday bonus.
Earned vacation compensation shall be settled at the same time as termination of employment.
The holiday season
The vacation year is from May 1 to April 30.
If there are changes in the employment ratio during the vacation year, this must be taken into account in the salary calculation when taking the vacation.
Summer vacation
The summer vacation period is from May 1 to September 15.
An employee is entitled to 20 days of vacation, including 15 consecutive days during the summer vacation period and up to full vacation at the same time, if necessary due to the organization's work.
Vacation decision
The supervisor decides, in consultation with the employee, when leave shall be granted. The supervisor is obliged to comply with the employee's requests regarding when leave shall be granted, provided that this is possible due to the activities of the institution. A decision on summer leave shall be made as soon as possible and no later than 31 March and notified to the employee in a verifiable manner, such as in the institution's time registration system, unless special circumstances prevent it.
If leave or part of the leave is taken outside the summer vacation period, at the written request of the supervisor, that part of the leave shall be extended by 25%.
Postponement of vacation
Transferring vacation between years is not permitted, cf. however, articles 4.6.2 and 4.6.3.
If an employee does not take leave or part of a leave, at the written request of the supervisor, the leave may be carried over to the next leave year, provided that the employee has not completed taking leave during the leave year. The same applies to an employee on maternity leave. In such cases, however, the accumulated leave may never exceed 60 days.
Information on the status of accrued and untaken leave must be
accessible to employees in the organization's time registration system.
If an employee becomes ill while on vacation, the time spent sick is not considered vacation, provided the employee proves with a medical certificate that he or she is unable to take vacation.
The supervisor must be notified immediately and in a verifiable manner of any illness
or an accident while on vacation.
In such cases, unused leave may be carried over to the following year.
If an employee leaves another job without having used accrued vacation, he is entitled to unpaid vacation until 30 days of vacation are reached.
If an employee who had vacation time due on May 1, 2020, up to 60 days, has not used those days by April 30, 2023, the remaining days will be forfeited.
Earned vacation entitlement
The deceased employee's accrued vacation entitlement shall be paid to the estate.
Vacation fund
The State Treasury pays a special fee to the Efling union's holiday fund. This fee shall amount to 0.5% of the total salary of members in government service. The fee shall be paid monthly in arrears according to the employer's calculation.
Travel and accommodation
Travel expenses according to invoice
Expenses for domestic travel on behalf of the employer shall be paid upon invoice, provided that sufficient original documentation is attached. The same applies if part of the working day is worked so far from the permanent workplace that the employee has to buy food outside the home or permanent workplace.
Employees shall receive advance payment of estimated travel expenses.
The settlement of travel expenses, including driving expenses, is subject to the same rules as the settlement of overtime.
Domestic daily allowance
Accommodation and food expenses shall be paid with a daily allowance, if agreed upon or if it is not possible to submit invoices.
Daily allowances for domestic travel shall be determined by a committee pursuant to Article 5.7.
If staying in accommodation owned or operated by an institution, no daily allowance is paid for accommodation unless otherwise agreed upon each time.
There is an agreement between the parties that the travel expenses committee's daily allowance for food expenses shall be divided into 8 units for all meals of the day as follows:
1\. year old 1 unit. 2,075 kr.
2. morning coffee 1 unit. 2,075 kr.
3\. lunch 2 alone. 4,150 ISK.
4\. afternoon coffee 1 unit. 2,075 kr.
5\. dinner 2 alone. 4,150 ISK.
6\. evening coffee 1 unit. 2,075 kr.
The above amounts are valid from October 1, 2024.
Per diem allowance according to Article 5.2.4 is an agreed reimbursement of expenses incurred
costs. As a result, in workplaces where coffee breaks have been
canceled to shorten daily working hours, they come coffee breaks
not for counting per diem units.
Payment method
The institution and the employee shall decide in advance which method of payment for travel expenses shall be used in each case. Only one method of payment may be used for each individual trip, i.e. payment according to submitted invoices or payment of daily allowance.
Work attendance and travel
An employee shall report to work at a permanent place of employment on his or her own behalf and in his or her own time.
The following deviations from Article 5.4.1 are made:
#### An employee shall be provided with travel or have travel expenses paid to and from the workplace if all of the following conditions are met:
- That an employee begins or ends work during the hours that buses
don't walk.
- That the employee's home is further than 1.5 km (as the crow flies) from the workplace.
- That the workplace is within the bus route system. With a route system,
refers to organized trips where at least
at least one trip per hour within each defined
urban core in the relevant case.
- That the distance from the waiting area to the workplace is no more than 1.5 km.
The employee is not provided with travel or paid travel expenses
for distances longer than 15 km (as the crow flies) from the workplace.
#### If the provisions of Article 5.4.2.1 do not apply, but the workplace is within an urban area, the employee shall be provided with travel to and from the workplace within a distance of 15 km (as the crow flies), but not beyond 1.5 km (as the crow flies), when the employee has or finishes work during the period from 00:00 to 07:00 on weekdays and from 00:00 to 12:00 on public or special holidays according to Articles 2.1.4.2 and 2.1.4.3.
#### Those institutions located at least 1.5 km outside the outer limits of the nearest urban area shall, in an institutional agreement pursuant to Chapter 11, negotiate the payment of travel expenses for those employees who do not live locally.
Travel time abroad
When an employee goes abroad at the initiative of and on behalf of the employer, payments for such inconvenience shall be made in the following manner:
If the flight departs on a weekday before 10:00 and/or returns after
at 3:00 p.m., the employee shall receive payment equal to three hours of overtime
33.33% surcharge according to Art. 1.5.1 for each case.
On public and special holidays, the corresponding payment shall be six
peak hours at 55% load according to Art. 1.5.1, regardless of the time of day
the flight is.
It is permissible to negotiate time off in lieu of payment for travel time, so that
Travel expenses for trips abroad other than airfares are paid with a daily allowance that shall be determined by a committee pursuant to Article 5.7.
The daily allowance for travel abroad must be used to pay all normal travel expenses, other than airfare, such as travel to and from airports, food, housing, minor expenses, and any personal expenses.
Per diem for courses, etc.
Per diems for courses, training and supervisory work shall be determined by a committee in accordance with Article 5.7.
Travel Expenses Committee
The amounts of daily allowances for accommodation and food expenses, as well as compensation for the use of employees' private vehicles under this agreement, are the same as those determined by the State Travel Expenses Committee.
Relocation away from work
When an employee works away from the regular workplace or home base of the work group to which he belongs, he shall be entitled to free transportation during working hours to and from the home base as follows:
1. Weekly if the distance from the work group's place of residence to the home base
The distance of the party along the main route is less than 450 km.
2. Semi-monthly if the distance is 451 km. or more. Employee
A break of no less than 48 hours shall be guaranteed between trips according to this section.
Notwithstanding the provisions of Article 5.8.1, working groups are entitled to free daily transportation during working hours from their place of residence to their home base if the distance from their home base is less than 60 km and travel or weather conditions do not prevent home travel.
If there are one or two people involved, they shall be similarly guaranteed travel to and from the workplace using an institution's vehicle or their own vehicle for a mileage fee.
Employees of a work group may agree among themselves to reduce the number of home trips from those mentioned above, if they have agreed to reduce their vacation time.
Repatriation that does not fall under the provisions above shall be negotiated on a case-by-case basis.
Facilities and hygiene practices
Employee rights
All employees shall enjoy rights pursuant to Act No. 46/1980 on working conditions, hygiene and safety at work, provided that their work is not covered by other laws.
6.2 About workplaces
A workplace shall be designed in such a way that the utmost safety, good facilities and hygiene are ensured, cf. Chapter VI of Act No. 46/1980.
It is assumed that employees can perform their regular duties within the standard working day. It is important that organizations establish a presence policy that, among other things, emphasizes the separation between work and private life. In cases where employees are required to perform work outside of standard working hours, this should be stated in the employee's job description and terms of employment. Otherwise, special payment should be made for work that the supervisor requires of the employee outside of standard working hours.
Medicines and medical supplies
The most common medicines and medical supplies shall be available at the workplace for use in the first aid in the event of an accident. Medicines and medical supplies shall be in the custody and under the responsibility of the foreman and shop stewards.
Security check
Workplaces must have available for use tools and safety equipment that the Icelandic Occupational Safety and Health Administration deems necessary.
Security guards, security representatives and security committees shall be appointed in accordance with Chapter II of Act No. 46/1980.
Accident risk
Care should be taken to ensure that employees are not working alone in jobs where there is a high risk of accidents.
This matter shall be negotiated where applicable.
Obligation to report accidents at work
If an accident or poisoning occurs in the workplace, the representative of the relevant institution must report it to the police or the Emergency Line and the Icelandic Occupational Safety and Health Administration by telephone or by other means as soon as possible and no later than within 24 hours.
In other respects, regulations No. 920/2006 on the organization and implementation of occupational safety and health at work shall be followed.
The employer must also notify the Icelandic Social Insurance Agency, Accident Insurance Department, of accidents that occur at the workplace or directly on the way to or from work, on special forms available there. While an employee receives accident pay from the employer due to incapacity for work, the employer receives accident daily allowance from the Accident Insurance Department.
Medical check-up/illness
In workplaces where there is a particular risk of harm to the health of employees, the relevant trade union may request a special medical examination of employees. If a specially trained official physician of the Icelandic Occupational Safety and Health Administration deems such an examination necessary, it shall be carried out as soon as possible.
Insurance
Accident insurance
Employees shall be insured against accidents 24 hours a day against death or permanent disability. The insurance shall have different benefit amounts and insurance terms depending on whether the employee suffers an accident at work or outside of work. The terms of this insurance shall be governed by special rules No. 30/1990 and No. 31/1990, which have been issued by the Minister of Finance.
Death benefit is:
1. If the deceased was unmarried and leaves no children under the age of 18
age and has not provided for a parent or parents, 67 years of age and older:
due to an accident outside work 1,469,500 kr.
due to an accident at work 1,469,500 kr.
The beneficiaries of these death benefits are the legal heirs.
2. If the deceased was unmarried but leaves behind a child(ren) under the age of 18
years of age and/or has demonstrably provided for a parent or parents, 67
years and older:
due to an accident outside work 4,501,300 kr.
due to an accident at work 10,760,000 kr.
The beneficiaries of these death benefits are parents and children. If both of these
parties receive benefits, 1/3 of the benefits go to the parents and 2/3 of the benefits go to
divided equally between children.
The insurance amounts for permanent disability are:
due to an accident outside work 11,836,800 kr.
due to an accident at work 31,229,100 kr.
Compensation is paid in proportion to the insurance amounts, however, so that
each disability level from 26-50% weighs double and each disability level from
51-100% weighs three times.
The above insurance amounts are based on the consumer price index in October 2025, 661.4 points. Index-linking of benefits is limited to 3 years from the date of the accident.
Compensation amounts are published on the website of the Ministry of Finance and Economic Affairs.
If the Treasury or the employer becomes liable for damages to the insured, accident compensation under this accident insurance shall be fully deducted from any damages that he may be required to pay.
An employee who, in the course of his or her work, cares for an individual who, to a limited extent or even no extent, can be held responsible for his or her actions, has the right to direct his or her claim for compensation for bodily injury or property damage to the employer. The general rules of tort law apply to the assessment and settlement of the claim.
This chapter on accident insurance, as amended, shall be effective from the date of signature.
Luggage insurance
The luggage of employees travelling on behalf of their employer shall be insured according to the rules on luggage insurance No. 281/1988.
Personal items
If an employee verifiably suffers damage to commonly necessary clothing and items of work, such as watches, glasses, etc., it shall be compensated according to an estimate. If no agreement is reached, the damage shall be assessed by one representative from each party.
Such damages will only be compensated if they occur due to an accident at work.
Such damages shall not be compensated if they are demonstrably caused by negligence or
carelessness of an employee.
Tools and work clothes
Tools
Employees are not required to provide tools unless specifically agreed upon.
Identification and protective clothing
Where uniforms are required or special protective clothing is necessary, such as work gowns, such clothing shall be provided to employees, free of charge. The same applies to protective clothing for dirty work and work that involves unusual wear and tear.
Employees shall be provided free of charge with the protective equipment required by safety regulations (such as safety shoes, ear protection, gas masks and safety helmets), as employees are obliged to use it.
Protective clothing is discussed in Appendix 1 of the parties' collective agreement
signed on April 7, 2004.
Cleaning of clothing according to Articles 8.2.1 and 8.2.2 shall be provided to the employee free of charge twice a year. Major repairs and damage to such clothing shall be compensated by the employer. Employees shall treat work clothing and protective clothing carefully and conscientiously.
If an employee resigns, he must return the last uniform he received.
These issues shall be discussed in more detail with the companies, such as the extent to which particularly heavy dirtiness during work should be taken into account, cf. Appendix 1.
Clothing allowance
It is permitted to pay an employee a clothing allowance of ISK 28 (from 1 April 2024) per hour worked. This payment replaces the allocation of general protective clothing.
From April 1, 2025 ISK 30
From April 1, 2026 ISK 31
From April 1, 2027 ISK 33
Clothing allowances increase according to phased salary increases.
The payment for each square meter of area-measured cleaning is equivalent to ISK 5.82.
Then 750/156 = 4.8077. 28/4.8077 = 5.82 (valid from November 1, 2024).
In healthcare institutions where it is required, due to special treatment measures, that an employee use their own clothing instead of a work gown or similar protective clothing according to Article 8.2, the employer is instead authorized to pay the employee a special clothing allowance in the amount of ISK 4,125 per month based on full-time daytime work.
This payment shall be adjusted every three months in accordance with
change in the consumer price index for clothing items (031 clothing) with an index
September 2025 as the base index (178.3 points compared to
sub-indices from 2008).
Replacements
Substitutes
The parties agree that, as a rule, an employee does not need to be specifically assigned to perform the duties of a supervisor unless the supervisor's absence lasts longer than 7 consecutive working days.
Paid substitute work
If the employee's main job is paid as a substitute for a supervisor, the employee is entitled to pay according to the supervisor's category if he performs the job for more than 4 consecutive weeks or if he has performed the job of a supervisor for more than 6 weeks in any 12-month period. Pay according to the supervisor's category is only paid from the end of the aforementioned 4 or 6 weeks.
Other substitutes
An employee who is not in the position of deputy supervisor, but is assigned to perform the duties of a supervisor in his absence or the duties of another higher-paid employee, shall receive a salary according to the absent employee's salary grade for the time he performs the employee's duties.
Educational issues
Institutional training and paid study leave
An employee who attends an educational or training course as authorized by an institution, or in accordance with the continuing education/career development plan of the relevant institution, shall retain regular wages during this time and be reimbursed for expenses in accordance with the provisions of Chapter 5.
An employee who, with the approval of the board and/or director of the relevant institution, is pursuing an approved course of study related to his or her job or is attending an approved advanced or continuing education course shall retain a fixed salary with full shift work during such study, up to three months in every three years of employment. The salary rate during study leave shall be as close as possible to the average salary during the period during which the right was earned.
It is permissible to grant a shorter or longer study permit for a shorter or longer period
year interval.
Unpaid leave
An employee shall be entitled to unpaid leave if he is offered the opportunity and/or a grant to work on a specific project, including one related to his job. Such leave shall be taken in consultation with the head of the institution.
Development and Lifelong Learning Fund
The employer pays a monthly contribution of 0.82% of Efling members' total salaries to a special fund, the Development and Lifelong Learning Fund.
Institutional aspect and collaboration committees
Definition
An institutional agreement is part of a collective agreement and is intended, among other things, to promote a more efficient wage system that takes into account the needs and tasks of an institution and its employees. It is a special agreement between an institution and a trade union on the adaptation of certain aspects of the collective agreement to the needs of the institution and its employees, taking into account the nature of the activities, organization and/or other factors that give the institution a special status. Cooperation committees or committees according to Art. 11.4.1 are responsible for drawing up and amending institutional agreements.
Objective
The parties to the collective agreement agree that their goal, by transferring the implementation of certain aspects of the collective agreement to the institution and its union/employees, is to strengthen the operations of the institution in question in the long term and thus create the basis for better working conditions for employees. Also, to bring decisions on salary setting closer to the workplace where it is possible to respond more quickly to changes that occur in the work and organization of institutions.
The goal of the institutional agreement is to strengthen collaboration between employees and managers in the workplace in order to increase the quality of public services. It also gives employees the opportunity to develop and improve in their work, thereby increasing the possibility of improved conditions.
The collaboration is intended to improve the organization's operational structure, improve utilization
working capital and create a basis for further increased efficiency and
a more efficient payroll system.
Conclusion of an institutional agreement
When drawing up an institutional agreement, the classification of jobs into salary groups shall be negotiated in accordance with 11.3.2.1, and the tasks and responsibilities involved in the job shall be assessed primarily, as well as the skills (skill level/specialization) required to perform the job.
A job description is one of the criteria for classifying jobs into salary groups and shall
it shall be reviewed in line with the development of the relevant work and shall then also
reassess the job ranking.
Personal and temporal factors should be assessed for classification into stress levels. Such
load shall be subject to reassessment. Temporary factors may vary from
from time to time. The assumptions of the load factors shall be reviewed at
changes in the employee's field of work or after further elaboration in
institutional agreement.
When deciding on the ranking of jobs, it will generally be based on the fact that there are three factors that make up the composition of each individual's salary. The factors are:
#### Job scheduling.
The ranking is based on the fact that it is an ongoing/stable field of work and should
definitions of Statistics Iceland's occupational classification (now ÍSTARF95, 2nd edition)
should be taken into account. First and foremost, those projects and
responsibilities (such as management) that the job entails as well as the skills
(education/skill level/specialization) required to be able to perform the job
Then, consideration should be given to where a particular job is located within
an organization chart or other formal work structure.
#### Personal factors.
Rewards for personal factors are permanent, as rewards for, for example,.
skills or experience of the employee in question. Examples of personal
elements:
Specific knowledge or skills that are useful in the job, including specific
Professional experience that makes an employee more valuable at work.
Market pressure or demand pressure.
The above factors may vary from time to time and the salary increase may therefore vary. The above factors shall be reviewed when there are changes in the employee's field of work or after further elaboration in an institutional agreement.
Changed assumptions
Each party, organization or union representative may request a review of the institutional agreement if there are significant changes to its criteria. No less than every two years, an assessment shall be made as to whether the criteria for job classification have changed in such a way that there is reason to make changes to the institutional agreement.
In those institutions that do not implement the collective agreement and have
therefore not have its own collaboration committee, a special committee shall be appointed
is up to 3 representatives from each party, i.e. union/employees
and an institution, enter into an agreement, on a change in an institutional aspect, which is subject to
confirmation of the collaboration committee.
An example of changes in assumptions is the change in job classification in
central collective agreement and changes to job classification criteria at
establishment and/or changes in the role or activities of an institution.
If there is a dispute about whether there is reason for changes, it shall be referred to the contracting parties, i.e. the Minister of Finance on behalf of the Treasury and Efling.
Structure and role of collaboration committees
In the state institutions that implement collective agreements on behalf of the Minister of Finance, independent collaboration committees shall be established, consisting of up to 3 representatives from each party, i.e. the union/employees and the institution, and 3 alternates. As a general rule, a shop steward at the workplace shall be in charge of the committee on behalf of Efling. The director shall appoint a representative of the institution.
The role of the cooperation committee, among other things, is to discuss the criteria
job classification, ranking individual jobs in salary groups and establishing agreements in
disputes that may arise from this Agreement. The Committee shall also
discuss the classification of jobs according to Article 25 of Act No. 94/1986, on collective agreements
public employees. In special cases where an employee falls
not to the general definitions that apply to a particular job in
the relevant salary group is permitted, by agreement in the collaboration committee, to
place him in a higher salary bracket.
For institutions that do not implement collective agreements, the contracting parties shall in the same manner appoint up to 3 representatives to the collaboration committee and 3 alternates. The State Finance Administration, by delegation, handles the role of the Minister of Finance for institutions that do not implement collective agreements.
Working methods of collaboration committees
Either party may refer matters of dispute to the committee and call it into action. The matter shall be addressed to the other party in writing. The other party shall attend a meeting of the collaboration committee as soon as possible, but no later than four weeks after the matter is received. The collaboration committee shall respond to matters within 5 weeks of their first formal presentation at a meeting of the committee. If the collaboration committee agrees on changes to the ranking or other matters referred to it, such changes shall apply from the beginning of the following month after the matter was first formally presented to the committee, unless otherwise specifically decided.
If an agreement is not reached in the committee within three months of the matter being considered by it, either party may request that the collaboration committee include, on the one hand, a representative from the ministry of the relevant institution and, on the other hand, a representative nominated by the relevant association.
Employee rights due to illness and accidents
Notifications, certificates and expenses incurred
If an employee becomes unable to work due to illness or accident, he or she shall immediately notify his or her superior, who shall decide whether a medical certificate shall be required and whether it shall be from the institution's medical officer. A medical certificate may be required from an employee for incapacity for work whenever the institution's director/supervisor deems it necessary.
If an employee is absent from work due to illness or accident for more than 5 consecutive working days, he must prove his incapacity for work with a medical certificate. In the case of repeated absences of an employee, he must prove his incapacity for work with a medical certificate, after further determination by the manager/supervisor.
If an employee is unable to work due to illness or accident for a long period of time, he or she must renew his or her medical certificate at the discretion of the manager/supervisor, but not less frequently than monthly. However, an exemption from this may be granted at the recommendation of a medical officer if he or she believes that a longer period of sick leave will be required.
An employee who is unable to work due to illness or accident is required to undergo any normal and approved medical examination that a medical officer may deem necessary in order to determine whether the absence is legitimate, provided that the costs of the doctor's appointment and necessary medical examinations are paid by the employer.
The employee shall be reimbursed for the fee for medical certificates required under Articles 12.1.1-12.1.4. The same applies to an interview with a doctor to obtain a certificate.
The employer pays the employee the expenses that the employee has incurred as a result of an accident at work and that are not covered by social security accident insurance, according to Article 32 of Act No. 100/2007 on social security.
Right to wages due to illness and accidents
An employee who is employed on a monthly salary according to Art. 1.1.1 of the collective agreement for at least 2 months shall retain his salary according to Art. 12.2.6 - 12.2.7 as long as his sick days, counted in calendar days, do not exceed the following in any 12 months:
[Working hours Number of days]{.underline}
0- 3 months on the job 14 days
Next 3 months of work 35 days
After 6 months on the job 119 days
After 1 year on the job 133 days
After 7 years of employment 175 days
In addition to the above-mentioned right, there is also the right to monthly wages according to Art.
1.1.1 in a collective agreement for 13 weeks or 91 days if the incapacity for work is caused by
This salary does not include payments according to.
Articles 12.2.6-12.2.7.
[Working hours Number of days]{.underline}
After 12 years of employment 273 days
An employee who is employed on a part-time basis, cf. however, Art. 12.2.3, or is employed for less than 2 months, shall retain his salary according to Art. 12.2.6 - 12.2.7 as long as his sick days, counted in calendar days, do not exceed the following in any 12 months:
[Working hours Number of days]{.underline}
During the first month of employment 2 days
In the 2nd month of employment 4 days
In the 3rd month of employment 6 days
After 3 months on the job 14 days
After 6 months of employment 30 days
In addition to the above-mentioned right, there is also the right to daily wages for 13
weeks or 91 days if the incapacity for work is due to an accident at work or
This salary does not include payments pursuant to Art.
12.2.6-12.2.7.
However, wages are not paid for longer than the intended duration of the employment, except when
In the case of an accident at work, the employee continues to receive payments until he/she
is considered fit for work or he exhausts his right to wages, whichever comes first.
The right of pensioners in part-time work, or other types of work, to wages due to incapacity for work due to illness or accident shall be 1 month in every 12 months. Wages during illness shall be based on the average daily wage for the last 3 months before the illness.
However, wages are not paid for longer than the duration of the employment.
An employee who performs his/her work duties irregularly or in a manner other than that of a day worker in regular work shall be considered to have been absent for one week when he/she has been unable to work due to illness or accident equal to his/her weekly work duties and proportionally in the case of shorter or longer absence due to incapacity.
When assessing an employee's entitlement to accrued benefits pursuant to Article 12.2.1, in addition to years of service with the relevant employer, years of service with state institutions, municipalities and non-profit organizations that are funded for the most part by public funds shall also be taken into account.
However, during the first 3 months of continuous employment, previous seniority shall be
under this article shall not be assessed unless the employee in question has
continuous employment with the above-mentioned employers for 12 months
or more.
During the first week of absence due to illness or accident or the time corresponding to one week of the employee's work obligation, in addition to the monthly salary according to Article 1.1.1 of the collective agreement, fixed payments such as for overtime, shift incentives, shift, on-call and inconvenience surcharges and payments for gaps in working hours are paid, provided that this involves pre-determined working hours according to regular shifts or the employee's regular work that has lasted for 12 calendar months or longer or is intended to last at least that long.
After the first week of absence due to illness or accident or the time corresponding to one week of an employee's work obligation, he shall, in addition to the wages paid pursuant to Article 12.2.6, be paid the average of the overtime hours and adjustment fees pursuant to Article 2.6.2 that he was paid during the last 12 monthly overtime settlement periods or the last 12 complete calendar months. When calculating overtime hours pursuant to this Article, the overtime hours paid pursuant to Article 12.2.6 shall not be included.
An employee of schools and other institutions where normal operations are
lower half of the year, instead of this rule, only other payments shall be made
overtime but specifies in Article 12.2.6 the months in which normal operations take place
and the number of overtime hours shall be determined by finding
the monthly average of the incidental overtime hours he received
paid during the last 9 full months of operation of the organization or equivalent
duration if the number of months of employment is fewer or more.
If an employee is absent due to vacation during a reference period according to Article 12.2.7, he shall be considered to have the same average overtime during the vacation days as during the other part of the period.
If an employee becomes incapacitated due to an accident at work or on the normal way to or from work, wages will be paid according to Article 12.2.7 from the beginning of the absence.
If an employee, on medical advice and with the permission of the manager, works reduced hours due to an accident or illness, the payment of sick pay for daytime work shall be based on the working hours required to perform full-time work.
Certificate of professional competence
An employee who has been unable to work due to illness or accident for 1 month or more continuously may not resume work unless a doctor certifies that his health permits him to do so. A certificate from the confidential physician of the relevant institution may be required.
Dismissal from employment due to repeated or prolonged incapacity for work due to illness or accident
If an employee is unable to work due to illness or accident for several months each year for a period of five years and it is not clearly certified in accordance with the provisions of Article 12.3.1 that he has received health benefits that can be expected to be permanent, he may be dismissed from his job due to ill health.
When an employee has been continuously absent from work due to illness or accident without pay for a period equal to the period for which he was entitled to retain his salary during his absence according to Article 12.2.1, he may be dismissed from his job due to ill health.
The above provisions on sick and accident absences shall not prevent an employee from resigning at his/her request if, according to a medical certificate, he/she has become permanently unable to perform his/her duties due to ill health. A certificate from the institution's medical officer may be required.
Severance pay and wages to the spouse of a deceased employee
When an employee is dismissed from employment pursuant to Articles 12.4.1-12.4.3, he shall retain his fixed salary pursuant to Article 12.2.6 for 3 months.
The same applies to payments for a deceased employee if the deceased was married, in a registered partnership, in a registered cohabitation or in a cohabitation that can otherwise be equated to marriage within the meaning of Article 37 of the Social Security Act No. 100/2007.
When an employee is granted a release pursuant to Articles 12.4.1-12.4.3 or dies, his salary shall be paid, as otherwise would have been the case, until the end of the month of release or death before salary pursuant to Articles 12.5.1 -12.5.2 is taken into consideration. However, this does not apply if salary payments have previously ended, for example because the right to sick pay pursuant to Articles 12.2.1-12.2.10 was exhausted.
Registration of sick days
A record of an employee's sick days shall be kept at each institution. If an employee transfers between jobs, his sick days in both jobs shall be added together as appropriate.
Illness and accident-related absences during maternity leave
An employee's sick leave during maternity leave does not count as sick leave and the employee is not entitled to wages in cases of illness or accident during that time.
Illness in children under 13 years of age
A parent/guardian has the right to be absent from work for a total of 12 working days (86.4) working hours based on full-time work) per calendar year due to the illness of their children under the age of 13, provided that other care is not possible. During these absences, the employee shall be paid daily wages and shift allowance according to the regular duty roster/shift schedule. This right does not affect the employee's rights under other articles.
Scholarship and Sickness Fund, Vocational Rehabilitation Fund
The employer pays a monthly contribution to Efling's support and health fund amounting to 0.75% of the employee's total salary.
The employer's contribution to the Occupational Rehabilitation Fund shall amount to 0.13% of the total salary of members.
However, the contributions of employers and those engaged in self-employment shall
activities and pension funds to the vocational rehabilitation fund be 0.10% of
shall be subject to premiums for the years 2016 and 2017 in accordance with the provisions of Article 33.
Article 124/2015 of Act No
Dispute
If a dispute arises regarding the interpretation of this chapter, the opinion of a special consultation committee on sick leave rights shall be sought and shall be taken into account in the parties' collaboration committee.
Maternity leave arrangements
Scope
This section applies to a parent who is employed at least 25% of the time and has worked for 6 consecutive months prior to the birth of their child for the relevant employer and has valid employment at the start of the leave.
Legal status of employees on maternity leave
The accumulation and protection of rights during maternity leave is governed by Article 14 of Act No. 95/2000, on Maternity and Parental Leave.
An employee who has taken maternity leave is, according to the above, considered to be released from work obligations during his or her maternity leave, cf. Article 29 of the above-mentioned Act.
An employee on maternity leave is entitled to payment of summer leave, personal allowance and holiday allowance
Maternity care and artificial insemination
Pregnant women are entitled to necessary absences from work for antenatal check-ups and shall retain the right to payment of daily wages and, where applicable, shift allowance according to a regular shift schedule (such as due to a child's illness), if such check-ups need to take place during working hours.
Employees who need to be absent due to artificial insemination retain the right to be paid their daily wages and, where applicable, shift allowance according to the regular shift schedule (such as due to a child's illness) for up to 15 working days. The employee must submit a certificate from the relevant doctor.
Pension fund payments and additional contributions to pension savings
Pension fund payments
An employee, 16 years of age and older, shall pay 4% of their total salary into the pension fund of the relevant union.
The employer's matching contribution shall be 11.5%. This matching contribution is based on the following assumptions: That there will be no changes to the public sector pension system and if actuarial assumptions lead to a change in the matching contribution at the State Employees' Pension Fund, then the matching contribution according to this article will change in the same way.
Additional contribution to pension savings
In cases where an employee makes an additional contribution to a private pension fund, the employer makes a matching contribution of up to 2% against the employee's 2% contribution.
Payslip, membership fees and salary scales
Payslip
When paying wages to an employee, he is entitled to receive a pay slip marked with his name. The pay slip shall state the employee's fixed salary for the period covered by the payment, the number of overtime hours, the accumulation of time off entitlement and a breakdown of individual income and deductions that result in the amount of wages paid.
Membership fees
The employer undertakes to withhold membership fees from the employee's wages to the relevant member association and to submit a monthly report to the association. Membership fees shall be a percentage of the employee's total salary. Changes to the percentage of membership fees shall be notified to the employer in writing at least 4 weeks before they become effective in the payroll system. Changes are based on the end of the month.
Salary scales
The State Financial Administration, on behalf of the Ministry of Finance, calculates the salary tables resulting from this agreement. They shall be sent to Eflinga for comment before they are published in the state's payroll system.
Social issues
Priority right
Efling members shall have priority right to work in the jobs covered by this agreement, provided that the company is always open for entry to people who apply and meet the general entry requirements according to the company's articles of association.
The representative of an organization shall always have free choice as to which Efling members are hired for work.
Trustees
Election of trustees
Employees are permitted to elect 1 shop steward at each workplace with 5-50 employees and 2 shop stewards if there are more than 50 employees. After the election, the relevant trade union shall nominate the shop stewards. If an election is not possible, shop stewards shall be nominated by the company.
Trustees shall not be elected or nominated for a term longer than two years at a time.
The work of trustees
Shop stewards at a workplace shall, in consultation with superiors, be permitted to devote, as necessary, time to tasks that may be assigned to them by employees at the workplace in question and/or the relevant member association in connection with their work as shop stewards, and their salaries shall not be reduced as a result.
Data to which shop stewards have access Shop stewards shall be permitted, in connection with a matter of dispute, to review data and work reports relating to the matter of dispute.
In addition, a trustee may, on his own initiative, request information
regarding the salaries and working conditions of foreign employees, if he believes that this has not been complied with
to the provisions of the collective agreement. If a shop steward is not present,
A union employee requested the information on his behalf.
All information obtained on the basis of this shall be treated
articles as confidential.
Facilities for trustees
Shop stewards at the workplace shall have access to a locked storage room and access to
telephone in consultation with superiors.
Complaints from trustees
Shop stewards shall report employee complaints to their immediate superior or
another representative of the institution before contacting other parties.
Workplace meetings
Shop stewards at each institution shall be authorized to call a meeting with employees twice a year during working hours at the workplace. The meetings shall begin one hour before the end of daytime working hours, as far as possible. The meetings shall be called in consultation with the relevant member association and representatives of the institution with three days' notice unless the subject of the meeting is very urgent and directly related to problems at the workplace. In such cases, one day's notice shall suffice. The employees' wages shall not be reduced for this reason during the first hour of the meeting.
Congress, meetings, conferences and courses
Shop stewards shall be permitted to attend assemblies, meetings, conferences and courses organised by the relevant trade union for up to one week once a year without reduction in regular salary. The same applies to members of the company's board of directors. Such absences shall be notified to the superior at least one week in advance.
Collective bargaining jobs
Members elected to the bargaining committee or election committee of the relevant union shall be permitted to perform that task without reduction in regular pay. Such absences shall be reported to the supervisor with reasonable notice.
Protection of shop stewards at work
Shop stewards shall not in any way require the superiors of an institution to submit complaints on behalf of employees.
It is prohibited to terminate the employment of shop stewards because of their work as shop stewards or to make them pay in any other way for having been assigned by the relevant trade union to perform shop steward duties on their behalf.
Shop steward course
Shop stewards in the workplace shall be given the opportunity to attend courses aimed at making them more competent in their work. Those who attend the courses shall retain their regular salary for up to one week per year. In institutions with more than 15 members, shop stewards shall retain their regular salary for up to two weeks in the first year. This applies to one shop steward per year in each institution if there are 5-50 members in employment, and to two shop stewards if there are more than 50 members. The courses shall be recognized by the contracting parties.
If a shop steward course is organised so that the shop steward's absence
from work is no more than one day per week, union representatives maintain
regular salary for up to ten working days per year.
If a shop steward attends a full-day course, he will not be required to attend
work that day. In all cases, the head of the institution must be notified with
reasonable notice of absences due to courses.
Notice period
Notice period for a permanent employment contract
Termination during probationary period
Mutual notice period during the probationary period (which is three months unless
unless otherwise determined in the relevant employment contract) is one month.
Termination after the probationary period
The mutual notice period after the trial period is 3 months.
Notice period after ten years of continuous employment
If an employee is dismissed after at least 10 years of continuous employment with the same
institution, the notice period is as follows:
1. 4 months if the employee is 55 years old
2. 5 months if he is 60 years old
3. 6 months when he is 63 years old
However, an employee can terminate their employment with three months' notice
reservation.
Notice period for part-time and temporary employees
Temporary employment terminates without notice at the end of the contract period. The employment of an employee who is hired on a temporary basis terminates at the end of the contract period without notice. If either party wishes to terminate the employment relationship earlier, the following provisions apply.
Notice period in the first three months
Mutual notice period in regular employment during the first 3 months
The working period shall be one week based on a weekly rotation. The weekly rotation is based on
on Friday.
Notice period after 3 months
After three months of continuous employment, a mutual notice period shall apply
be one month.
Notice period for irregular employees
Employees who are hired irregularly for a longer or shorter period of time do not have a specific notice period during the first month, but one week thereafter.
Form of termination
Termination must be in writing and is effective at the end of the month unless the mutual notice period is less than 1 month. If so, termination shall be effective at the end of the week.
Excerpt from Chapter IX of Act No. 70/1996, on Rights and Obligations
of government employees, regarding retirement:
Article 43\.
The head of an institution has the right to dismiss an employee
as stipulated in the employment contract. The employment of an employee,
who is appointed temporarily according to the 2nd paragraph of Article 41, shall expire at the end of
contract period without notice. However, an employee shall always be given notice of termination of employment
starting at the beginning of the next month after he reaches the age of 70.
Article 44\.
It is mandatory to give the employee a warning according to Article 21 and give him an opportunity
should improve his/her situation before he/she is dismissed from his/her job if the dismissal is justified
due to the reasons identified therein. Otherwise, it is not obligatory to give
the employee has the opportunity to comment on the reasons for the dismissal before it takes effect
validity, including if the termination is due to other reasons, such as the fact that
the number of employees is being reduced due to streamlining the organization's operations. If
If the employee requests, the termination must be justified in writing. If it is based on
Validity period, voting and contract conditions
Validity period
The parties' current collective bargaining agreement is extended from November 1, 2024[^2] to March 31, 2028, with the amendments and reservations contained in this agreement, and will then expire without further notice.
Voting and contract terms
This collective agreement follows collective agreements in the general labor market in March 2024. In the event that the wage and conditions committee of ASÍ and SA decides on wage or conditions changes due to a lack of conditions, the parties shall enter into negotiations on how such changes shall apply to this agreement. Such changes shall result in wage changes comparable to those in the general labor market, provided that they do not involve changes to terms already contained in the parties' collective labor agreement.
In the event that collective agreements in the general market are terminated
basis of their pre-condition clause during the validity period of this agreement is each
Either party may terminate this agreement with three months' notice
compared to the end of the month.
The contracting parties shall submit this agreement for approval, together with
records and supporting documents. If the other party has not received notification of
result before 16:00 on September 18, 2024, it will be considered